1. I wonder if this is a wind-up to the Lunar 0 Kei Shigema & co. want to make. (No one will acknowledge the news in that interview, despite the translation being around for over a year.)
  2. Someone says the SSS opening theme isn't sung by Jennifer Stigile. Someone on Tumblr says, though, that posts from Leo's VA's son (all right, grain of salt with that tortured provenance, but) are suggesting that at least some of the rest of the original Working Designs crew's back. This plus the use of some of Working Designs' original scripts signals Victor Ireland's involvement in the remaster.
    IIRC, Victor Ireland was mad at Stigile at singing for the U.S. PSP version. Stigile's absence from her iconic vocal work indicates that Ireland has blackballed her. I've championed Ireland's legacy in gaming in the past, which has been elided to an extent due to some understandable hard feelings about how he treated some people in the WD heyday. The absence of Stigile, though, gives me added pause about Ireland helming a production today.

    Never mind. I read confusion about this point elsewhere after posting this, so I listened to the snippet in the video, and it sounds like Stigile to me.
    Never mind never mind: regardless of whether it's Stigile in the song or not, we're getting an all-new English dub. I don't have my hopes up.
    Also, I'd forgotten in my absence how much of an iconic pairing the Lunar fan community and misinformation are. Reminder: don't trust any info without receipts!

ETA: What is with the spidery, ultra-thin font? The dialogue boxes are translucent, and the letters get lost among the colorful backgrounds and chunky pixels. I know I'm in clear gift-horse territory, but between this and the Final Fantasy Pixel Remasters, why has it become so difficult to choose easy-to-read, context-appropriate fonts for remakes of classic RPGs? Why have we lost this ability, as a species?

Add comment

Security code
Refresh